لا ينضب造句
例句与造句
- ينطوي التواصل بين الأديان على تنوع لا ينضب من الأطر والمنتديات وجداول الأعمال والمواضيع والأهداف والإجراءات المحتملة.
宗教间沟通的主题、场合、目标和程序纷繁多样,不一而足。 - كما أود أن أحيي حُسن قيادة كوفي عنان، المَعين الذي لا ينضب من المشورة الحكيمة والمودة.
我还要感谢科菲·安南的领导,他不断给予我们睿智的意见和友谊。 - وفي ثقافاتنا معين لا ينضب من الأفكار الإبداعية والوسائل الفعالة لمناهضة استغلال الأطفال جنسيا لأغراض تجارية.
我们的文化是产生打击对儿童商业性剥削的创见和有效手段的源泉。 - وسوف تظل المبادئ التي أرستها هاتان الوثيقتان تشكل إسهاما لا ينضب في عملية الاستعراض التي ستظل تهتدي، بصفة أساسية بالمعاهدة.
这些文件所定原则将不断帮助审议进程,而条约仍然是这一进程的基本指导。 - ومع ارتفاع مستويات المعيشة وزيادة الوعي الاجتماعي، ستتغير أيضا النظرة إلى الغابات كمورد مجاني لا ينضب معينه.
随着生活水准的提高和社会认识的增强,认为森林是免费和取之不尽的资源的看法也将改变。 - يشكل الحوار بين الثقافات أحد أكبر التحديات أمام الإنسانية، والإبداع مصدر لا ينضب لتغذية المجتمع والاقتصاد؛
文化间对话是人类面临的最大挑战之一,而创造力是使社会和经济得到滋养的取之不尽的源泉; - إذ يجب ترسيخ الشيخوخة في جدول أعمال التنمية بعد عام 2015. وكبار السن هم مِعين لا ينضب من المهارات والحكمة والخبرة.
该 " 视角 " 希望下一个发展框架采取这种生命进程策略。 - ولن ينجح هذا التكامل إلا إذا كنا قادرين على تعزيز وتوسيع نطاق المصدر الذي لا ينضب على مر الزمن والذي كان وسيظل سبباً لتقدم البشرية، ألا وهو الحرية.
只有当我们促进和扩大已经是并且将继续是人类进步无尽源泉的自由时,这个融合才会成功。 - وغالباً ما يُعتبر عمل المرأة مورداً طبيعياً لا ينضب يجب استغلاله، بل إن التباين غير العادل السائد في سوق العمل غدا يزداد حدة.
妇女往往被视为取之不尽,用之不竭可被剥削的劳动资源,劳力市场上不公平的差别待遇变得日益牢固。 - ويقودنا ذلك إلى الاعتراف بالحاجة إلى قبول التنوع الثقافي الواضح الذي يتسم به عالمنا اليوم، والذي هو نبع لا ينضب للإثراء الجماعي والخصب للمجتمعات المعاصرة.
这使我们认识到,有必要接受构成当今世界特征的显着文化多样性,它是共同丰富当今社会的无尽源泉。 - فبإمكان التعدين، بل ينبغي له، أن يسهم في تحقيق التنمية المستدامة، غير أنه يتعين على القطاع أن يراعي الشواغل البيئية والاجتماعية، وأن يعمل بتدابير ترمي إلى تحصيل منافع لا ينضب معينها.
矿业可以也应当为可持续发展作出贡献,但需要处理环境和社会问题以及促进产生持久利益的措施。 - وأثني على الجيش وعلى المركز اللبناني للإجراءات المتعلقة بالألغام والعديد من المنظمات غير الحكومية التي تشارك في أعمال إزالة الألغام، لعزمها الذي لا ينضب وعملها من دون كلل في المجتمعات المحلية الأكثر تضررا.
我赞扬军队、黎巴嫩地雷行动中心和许多参与排雷行动的非政府组织的不懈决心和在受影响最大社区中开展的工作。 - إن الحوار وجهود بناء الثقة لا تنجح في فراغ وإنما في معين لا ينضب من النوايا والالتزام بحكم القانون ومبدأ " العقد شريعة المتعاقدين " .
可对话和建立信任的努力不能开展于真空之中,而应以诚意和奉行法制与 " 条约必须遵守 " 之原则为基础。 - لقد دلت تجربة الموجة السنامية على وجود مَعِين لا ينضب من السخاء والتفاني يمكن الاغتراف منه متى ما تحقق الناس مباشرة من الحاجة إلى تبرعاتهم ومن الأغراض التي ستُستخدم فيها هذه التبرعات.
增加自愿捐款。 在本次海啸中吸取的经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献的用途,会显示出极其慷慨和无私的一面。 - واستهل السيد ثياو كلمته بتقديم الشكر لحكومة تركيا لاستضافتها الدورة الحالية، ثم قال إن الطبيعة هي معين لا ينضب لرفاه البشر ومصدر ثروات هائلة لا يمكن قياسها فقط من خلال الناتج المحلي الإجمالي.
Thiaw先生感谢土耳其政府主办本届会议,并指出,自然是人类福祉的源泉,自然创造的巨大财富不能只通过国内生产总值来衡量。
更多例句: 下一页